Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Как то вроде и не важно,
От чего умрёшь однажды;
Но всегда в душе вопрос,
Для чего ты жил и рос?
Почему любил, страдал,
Что купил и что продал?
В чём попал и приуспел,
Приуспевши - постарел?
Почему в рассвете сил,
Что то важное забыл..?
А ответ под сердцем бился -
Для чего же ты родился?
Галина Подьяпольская
2014-02-02 15:49:37
Андрей, посмотри мой перевод песни "Я один, но не одинок" и ссылку. Эту песню поёт женщина, которая находится в схожей с твоей ситуации.
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.